building upgrades, new high schools and elementary schools, electronic language programs that teach students various foreign languages, new school buses.
When translating online casino games for multiple languages, there are Buttons should be big enough to house text in other languages or.
Our slots games are available in all currencies and all major languages. We also have many other languages supported in the game section, which provide.
However, in Italy it was for certain other pleasures that the casino became notorious, and towards the end of the 's the word casino.
building upgrades, new high schools and elementary schools, electronic language programs that teach students various foreign languages, new school buses.
In other languages. casino. British English: casino /kΙΛsiΛnΙΚ/ NOUN. A casino is a place where people play gambling games. American English: casino.
building upgrades, new high schools and elementary schools, electronic language programs that teach students various foreign languages, new school buses.
However, in Italy it was for certain other pleasures that the casino became notorious, and towards the end of the 's the word casino.
However, in Italy it was for certain other pleasures that the casino became notorious, and towards the end of the 's the word casino.
However, in Italy it was for certain other pleasures that the casino became notorious, and towards the end of the 's the word casino.
Instead, you have to weigh up a number of factors and come to the best decision for each specific market. English is known for being one of the more space-efficient languages for written words and this means interfaces are often broken by larger pieces of text in another language.
Leave Reply Cancel reply Your email address will not be published. As we say, there are no set guidelines for choosing when to leave certain words untranslated.
Is translation enough to begin with? Sometimes you simply have to choose another word or casino in other languages about casino translation altogether. Which languages do the biggest sportsbooking brands cater casino in other languages
Take Mexican Spanish, for example, which borrows a lot of English words from over the US border while Spanish in Spain adopts very few words from English at all. Not long ago, we ran an article looking at some of the hardest words to translate for casino game publishers. When words are simply too long Rule one of designing game interfaces for multilingual audiences is leaving enough space for words of different lengths. Jackpot Translation at Ice Totally Gaming β make sure you visit us. There are also cases where some languages borrow words from others. Each case will be unique and the ultimate answer depends on your target audience β so never underestimate the importance of audience research and understanding.